Does “all” mean “all”?

It’s Monday and…

-she fought her nap off and on for over 3 hours.
-he spilled black paint water on the floor.
-we had our bags packed, suits on, sunscreen lathered, and were on our way to the pool only to realize that Don had the pool passes with him at work. 
-I raised my voice and slammed a cupboard door.
-he spilled pizza with barbecue-mustard sauce on the floor. 

And then I sit down to spend some time in the Word this afternoon to find some solace in my rough day and read, “My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day.” -Psalm 71:8

“ALL THE DAY??”

Like in the nap-fighting and in the stresses?
Like in the frustrations and in the messes?
Like in the let-downs and in the missing passes?

As if it wasn’t clear, I clarified the Greek meaning of “all” (just in case this “all” meant “partial”) and it read as follows: “the whole, each, every, anything, totality, everything.”

Well alright then…point received.

 

010

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s